Opis
Celem książki jest ukazanie, w jaki sposób wykładowcy na kierunku lingwistyka stosowana mogą pracować ze studentami nad obcojęzycznymi tekstami reklamowymi, rozwijając przy tym ich kompetencję interkulturową oraz umiejętność pracy w projekcie. Wykształcenie u studentów umiejętności świadomego odbioru oraz pisania tekstów reklamowych, znajomość technik tworzenia oraz kreatywnego pisania, także w językach obcych, są atutami na rynku reklamy, dlatego warto włączyć do praktycznej nauki języków obcych analizę porównawczą testów reklamowych w języku ojczystym i obcym. O sukcesie tekstu reklamowego decyduje jego perswazyjny język, oprawa muzyczna oraz efekty wizualne, które wzmacniają przekaz słowny. Obcojęzyczny przekaz reklamowy zawiera także elementy charakterystyczne dla kultury kraju, w którym jest emitowany. Przyszły copywriter powinien zdawać sobie sprawę z tej złożoności. W pracy można znaleźć wskazówki, w jaki sposób przygotować studentów do tworzenia spójnych pod względem treści i formy tekstów reklamowych na potrzeby kampanii międzynarodowych.