Opis
Spis treści:
Heinrich Heine: Doktor Faust. Poemat taneczny wraz z osobliwościami na temat diabłów, czarownic i sztuki poetyckiej,
przeł. Andrzej Kopacki, s. 005-047.
Jürgen Habermas: Heine, nasz współczesny. "Dziś w Europie nie ma już narodów",
przeł. Adam Romaniuk, s. 048-060.
Ján Johanides: Ogłoszenia dla wieczności,
przeł. Izabela Zając, s. 063-095.
Andrzej Kopacki: Hiob, drozdy i zła baronówna, s. 096-099.
Dusan Dusek: Opowiadania,
przeł. Krzysztof Rejmer, Andrzej S. Jagodziński, s. 101-132.
Peter Zajac: Topografia "Topografii",
przeł. Andrzej S. Jagodziński, s. 133-138.
Dusan Dusek / Tina Čorná: Czajka biega po brzegu morza i zostawia ślady (rozmowa),
przeł. Andrzej S. Jagodziński, s. 139-145.
Peter Balko: Wtedy w Loszoncu,
przeł. Miłosz Waligórski, s. 149-193.
Peter Balko / Terézia Klasová: Niewinna kartka papieru (rozmowa),
przeł. Miłosz Waligórski, s. 149-193.
Ursul'a Kovalyk: Woltyżerka,
przeł. Krzysztof Rejmer, s. 199-228.
Josef Skvorecký: Cud,
przeł. Andrzej S. Jagodziński, s. 231-302.
Josef kvorecký: Autosztambuch,
przeł. Jan Stachowski, s. 303-333.
Josef kvorecký: Red Music,
przeł. Elżbieta Lederer, s. 336-353.
Josef Skvorecký: Franz Kafka, wypisy antysemickie i inne marginalia,
przeł. Jacek Brzeziński, s. 354-373.
Josef Skvorecký / Andrzej S. Jagodziński: Do saksofonu trzeba mieć potężne płuca (rozmowa), s. 374-382.
Katarzyna Osińska: Objaśnianie Bułhakowa, s. 384-400.
Adam Lipszyc: Czarne języki, s. 401-413.
Łukasz Żebrowski: Kłopot z Hertmansem, s. 423-430.
Mikaël Gómez Guthart: Lin Shu, autor Don Kichota,
przeł. Aleksandra Drzymała, s. 431-432.