Opis
Próba przypomnienia poezji i postaci śląskiego poety, niemieckiego romantyka – Josepha von Eichendorffa. Tłumaczka potraktowała tę próbę w sposób nowoczesny i indywidualny. Zarówno pod względem merytorycznym, jak i graficznym. Z wyboru utworów, jak i zamieszczonego zamiast posłowia dramatu Freda Apke, wyłania się obraz poety i jego twórczości – daleko odmienny od dotychczasowych schematów. Obrazu dopełniają fotografie współczesnego świata, które w oryginalny, niejednokrotnie abstrakcyjny sposób korespondują z przekładami, oddającymi piękno, głębię i najwyższą jakość tej poezji.