Opis
Untitled document- portret Bronisława Zielińskiego (1914-1985), znakomitego tłumacza, przyjaciela Ernesta Hemingwaya, Johna Steinbecka i Trumana Capotego - książka zawiera obszerne fragmenty nigdy niepublikowanego dziennika, a także nieznane unikatowe zdjęcia z archiwum rodzinnego, m.in. reprodukcje fotografii z dedykacjami Hemingwaya - w książce Zielińskiego wspominają m.in. Ryszard Kapuściński i Władysław Baroszewski Bronisław Zieliński przed wojną ukończył Szkołę Podchorążych Rezerwy Kawalerii w Grudziądzu. We wrześniu 1939 walczył w 1 Pułku Szwoleżerów Józefa Piłsudskiego. Dostał się do sowieckiej niewoli, z której uciekł. Brał udział w Powstaniu Warszawskim. W 1947 został aresztowany i osadzony w więzieniu na Mokotowie, skąd go przeniesiono do Rawicza i zwolniono w 1950 roku. Jako tłumacz zadebiutował w 1951 i tak rozpoczęła się jego przygoda z literaturą anglosaską. Korespondował z Capotem i Hemingwayem, który nawet zaprosił Zielińskiego do swojej posiadłości, gdzie wspólnie polowali. Capote w jednym z listów zastrzegł, że tylko Bron może przełożyć na polski jego najsłynniejsze dzieło Z zimną krwią. Fascynująca lektura - Bartek Marzec przedstawia ciekawą, a mało znaną postać wielkiego miłośnika i tłumacza literatury amerykańskiej. Wiele się nauczyłem z tej pięknej książki nie tylko o Bronisławie Zielińskim, duchowym spadkobiercy II Rzeczypospolitej, lecz także o Erneście Hemingwayu i Trumanie Capote - pisarzach, których prozę przekładał. Budzi mój podziw sposób, w jaki autor połączył świetny warsztat reporterski z gruntowną wiedzą literaturoznawcy.Martin Pollack, pisarz i tłumacz, autor ""Ojcobójcy"" i"" Śmierci w bunkrze