Opis
Przekład i opracowanie filologiczne siedmiu poematów lirycznych z datowanego na X w. staroangielskiego Kodeksu z Exeter. Teksty utworów i faksymile 17 kart, na których zostały zapisane, przedstawiają poematy w ich oryginalnej postaci, przybliżając rękopiśmienny kontekst utworów i archaiczną formę wczesnośredniowiecznej angielszczyzny. Reminiscencje odchodzącego świata pogańskiej Północy splatają się w nich z chrześcijańską duchowością łacińskiego średniowiecza. Przewijają się w nich wątki samotności wędrowca i modlitwy pielgrzyma, miłości, wierności, nienawiści, pokory i pychy, człowieka wobec majestatu Boga i historii. Elegie są niezwykłym przykładem wczesnośredniowiecznej literatury w języku narodowym, a także wciąż żywą częścią angielskiej kultury literackiej.