Opis
Słownik białorusko-łacińsko-europejski jest wynikiem wieloletnich rozważań nad problemem, w jaki sposób przybliżyć język białoruski potencjalnym czytelnikom z krajów centralnej, Zachodniej oraz Południowej Europy w warunkach niemal zupełnej nieobecności lub niedostępności słowników białorusko-obcojęzycznych. Pracę tę można rozpatrywać jako szczególny prezent przede wszystkim dla młodego pokolenia Białorusinów, którzy widzą przyszłość swego kraju wśród narodów zjednoczonej Europy.
Przeznaczeniem Słownika (28-języcznego) jest pomoc w czytaniu tekstów informacyjnych, publicystycznych, popularnonaukowych i kulturalnych dostępnych w formie drukowanej lub w internecie. Ułatwia to specyficzna struktura całego Słownika i jego poszczególnych działów. Potencjalny odbiorca tej pracy, znający alfabet białoruski, może przeczytać ze zrozumieniem i "rozszyfrować" główną treść informacji, artykułu, przypisu wyjaśniającego w gazecie lub na stronie internetowej, zrozumieć istotę twórczego zamysłu publicysty albo literata i - co bardzo istotne - przyswoić sobie najważniejsze zasady gramatyczne, a także słowa oraz zwroty funkcjonujące we współczesnym języku białoruskim.