Opis
Rozprawa poświęcona problematyce przekładu tekstów eseistycznych, będąca próbą rekonstrukcji strategii translatorskich polskich tłumaczy - autorów przekładów niemieckojęzycznego eseju, dla której punktem wyjścia jest niezwykle staranna analiza przekładów wybranych fragmentów prozy eseistycznej z perspektywy specyfiki utworu oryginalnego.