Opis
W wydaniach utworów literackich okresu Oświecenia łódzka „szkoła edytorska” pod kierunkiem Profesor Barbary Wolskiej zajmuje ważne miejsce. Tym razem przygotowany w Katedrze Edytorstwa Uniwersytetu Łódzkiego przez Liwię Purgał i Barbarę Wolską tom zawiera wydanie krytyczne pięcioaktowej tragedii Wojciecha Bogusławskiego pt. Saul, opatrzone obszernym, erudycyjnym wstępem, korygującym dotychczasowe ustalenia dotyczące przekazów tekstu. Jest to kolejne osiągnięcie powstałe w tym ośrodku - jako tom szósty w ramach serii wydawniczej „Prace Katedry Edytorstwa Wydziału Filologicznego UŁ”.
Bardzo czytelnie podane zasady opracowania edytorskiego (…) i, co niezwykle ważne, kompetentne objaśnienia zaowocowały starannie przygotowanym do wydania tekstem.
Wydawczynie wybrały do edycji utwór „ojca dramatu polskiego”, będący przekładem dzieła Alieriego, autora uznanego za „najwybitniejszego pisarza włoskiego XVIII wieku” Q. Heistein). Edytowany utwór jest wysoko notowany w dorobku autora; zdaniem
K. Żaboklickiego jest to „arcydzieło”. Przekład Bogusławskiego mimo znacznych walorów nie wzbudzał jednak większego zainteresowania wśród badaczy i ten stan rzeczy próbują zmienić obecne Wydawczynie. (…)
Przypomnienie Saula Bogusławskiego ma głębokie uzasadnienie ze względu na walory utworu, na podjętą w nim problematykę, wykorzystanie tematyki biblijnej, zakorzenionej w fabule starotestamentalnej. To sprawia, że po Saula mogą sięgać zarówno czytelnicy amatorsko zainteresowani starożytną historią Izraela, jak też profesjonaliści: ilolodzy, teolodzy, bibliści, a nade wszystko studenci polonistyki.
Z recenzji Wydawniczej prof. dr hab. Krystyny Maksimowicz